
Очень старой традицией на Праздник Лабацзе является приготовление рисовой каши. Как только буддизм проник в Китай, «каша лаба» стала известна как «каша Будды» в знак памяти о дне, когда Будда Шакьямуни достиг своего просветления.
Легенда гласит: когда Будда оставил мирскую жизнь и стал монахом, он так глубоко медитировал, что часто забывал поесть. Однажды, когда он был на грани истощения, проходившая мимо него добрая женщина спасла ему жизнь. Она накормила его рисовой кашей с молоком, позволив ему таким образом продолжить медитации и достичь просветления именно в этот день. В память об этом событии буддисты каждый год на Праздник Лабацзе едят рисовую кашу. Любопытно, что в разных регионах Китая существуют разные легенды о происхождении праздника.
Что же касается самой рисовой каши, то она, сладкая на вкус и считающаяся деликатесом, может состоять из 8-ми главных и 8-ми дополнительных ингредиентов. Число восемь – это знак-напоминание о 8-м дне в легенде. В качестве основных ингредиентов используют рис, пшено, фасоль, красные или зеленые бобы и прочие злаковые. К дополнительным ингредиентам относятся несколько видов орехов: грецкие, лесные, арахис, миндаль, подсолнечные семечки, а также изюм и финики. Нотку тонкого аромата привносят в лаба семена лотоса и гинкго. В некоторых провинциях добавлением к празднику служат лаба-уксус и лаба-чеснок, которые специально готовятся или маринуются в этот день.
Думается, что экзотическое сочетание сладкого с кислым и острым и является той загадкой успеха каши лаба, благодаря которой рецепт ее приготовления передается из поколения в поколение уже не одно тысячелетие. Надо сказать, что современный вариант каши лаба намного вкуснее и приятнее на вид, чем та «каша Будды», которую ели в прошлом.
Еще одной важной традицией, связанной с праздником лабацзе, является вознесение молитв за мир и здоровье в наступающем году. Сегодня каша лаба представляет собой символ прощания со старым годом, залогом хорошего начала будущего года, символом долгой жизни и богатого урожая.
Кстати, обычай приготовления каши лаба — это не только выражение уважения к Будде и ушедшим предкам: сама каша очень питательна и полезна. В энциклопедии китайской медицины о рисовой каше говорится как о «повышающей жизненные силы, снимающей раздражение и полезной для желудка». Рис у народов Азии вообще – любимейший продукт. И это неслучайно. Этот злак обладает универсальными питательными и полезными свойствами. В нем содержатся витамины группы В, Е, которые способны удовлетворить все потребности нашего организма. Члены семьи, друзья и соседи согласно традиции дарят друг другу кашу лаба в знак добрых пожеланий в Новом году. Издавна ее варят во всех домах и храмах, а потом дружно едят, и даже дают ее домашним животным. Кашей на счастье мажут также двери, стены и деревья, чтобы изобилие не покидало семью. В прошлом самые набожные буддисты преподносили кашу лаба как дар императору и местным представителям государственной власти. Сегодня это блюдо в одинаковой мере распространено во всех слоях китайского общества, среди тех, кто еще чтит традиции. В общем, сейчас для китайцев лаба – это приближение празднования Нового Года по лунному календарю.
Конечно, у каждого народа - своя жизнь, свои обычаи, праздники, ритуальны блюда, песни и сказки. Именно различия между народами формируют национальную культуру и национальную кухню. Не является исключением и Россия. И хотя в России не отмечают праздник лаба, вряд ли о каком другом блюде русской кухни сложено столько легенд и сказок, как о каше – символе благоденствия. Ее Величество Кашу величают в народе праматерью хлеба. Как у всякого народа-землепашца, зерно и продукты его переработки стали у нас – русских - предметом религиозного почитания. Каша была обязательным угощением на свадебном пиру. Свадебный пир так и назывался «кашей». Кашу варили и при заключении мира между враждующими сторонами: в знак мира и дружбы противники собирались за одним столом есть кашу. Если же соглашения достичь не удавалось, то говорили: «С ним каши не сваришь!» Выражение это дошло и до наших дней. Но если говорить об отношениях между Китаем и Россией, то это выражение, согласитесь, совершенно не подходит, потому что мы - друзья - и на государственном и на человеческом уровне, и если уж использовать кулинарную терминологию, то «варим кашу вместе», общаясь и взаимодействуя, и таким образом взаимообогащая наши культуры. Остается пожелать всем китайским друзьям удачно отметить праздник, а нам, приготовив рисовой каши, разделить его атмосферу, которая витает в Поднебесной уже в восьмой день двенадцатой луны!